妈妈送儿子iPhone 约法18章
It's a classic parenting dilemma of the digital age: You want your kid to have that shiny new smartphone, but don't want that to lead to an ongoing power struggle over how it can and can't be used.
这应该是数字时代父母会遇到的经典难题:想让自己的孩子拥有闪亮的新款智能手机,却又不想手机的使用问题跟孩子陷入旷日持久的拉锯战。
It seems Janell Burley Hofmann, a blogger and mother of five, has found a solution.
不过看起来这位叫詹妮尔-霍夫曼的博主找到了解决方法,她是五个孩子的母亲。
She gave her 13-year-old son Gregory an iPhone for Christmas. But it came with a catch -- namely, an 18-point contract outlining how Gregory's new toy can and can't be used.
她给13岁的儿子格雷戈里买了一部iPhone手机做圣诞礼物,但同时又跟儿子签订了一共18条的手机使用合同,合同中明确规定了格雷戈里使用手机时的种种规则。
Gregory’s iPhone Contract
格雷戈里的iPhone手机使用合同:
Dear Gregory
亲爱的格雷戈里:
Merry Christmas! You are now the proud owner of an iPhone. Hot Damn! You are a good & responsible 13 year old boy and you deserve this gift. But with the acceptance of this present comes rules and regulations. Please read through the following contract. I hope that you understand it is my job to raise you into a well rounded, healthy young man that can function in the world and coexist with technology, not be ruled by it. Failure to comply with the following list will result in termination of your iPhone ownership.
圣诞快乐!现在你已经是这台iPhone的主人了。太棒了!你是一名优秀而且负责任的13岁男孩了,你理应得到这样的礼物。不过接受这件礼物的同时,还是有一些规章制度要遵守的。请阅读下面所有的制度内容。我希望你能明白这些是我经过深思熟虑之后写下的,这些对你会很有帮助,让这台手机为你所用,而不会让你受到手机的摆布。如果你没能按照下面这些内容来做,那么恐怕我就要收回这台iPhone咯!
I love you madly & look forward to sharing several million text messages with you in the days to come.
非常期望在未来的日子里能和你用这台手机发消息、打电话。爱你!
1. It is my phone. I bought it. I pay for it. I am loaning it to you. Aren’t I the greatest?
这是我的手机。这是我买的,我付的钱。我现在把它先借给你,老妈我是不是很伟大?
2. I will always know the password.
手机的密码必须让我知道。
3. If it rings, answer it. It is a phone. Say hello, use your manners. Do not ever ignore a phone call if the screen reads “Mom” or “Dad”. Not ever.
来电话的时候要接,礼貌地说“你好”。如果是妈妈或者爸爸的来电,不可以拒接或忽略!